Mots-Clés : correspondance
Transcription
Poitiers le 3 octobre 1902
Cher Monsieur et Ami,
Votre bonne lettre du 28 est partie de l'Espinasse le jour ou je me mettais en route pour les Bouchauds et je l'ai trouvée mercredi à mon retour. Tout d'abord, je vous demande de ne pas être ennuyé de la lettre de M. Fallière. Cette affaire, après tout, est bien peu de chose en elle même; et je n'ai qu'un regret c'est que vous ayez eu la peine de faire une de ces démarches qui, par le temps qui court, ne peuvent être couronnées de succès.
Je suis heureux de penser que vous et les vôtres allez bien; quant à moi, j'ai pris le dessus de mes misères et, bien qu'elles ne soient pas destinées à passer entièrement, elles me permettent de vaquer à mes affaires.
C'est pour celà que j'ai quitté Poitiers le 28, que l'ai passé le 29 aux Bouchauds et que le 30 je rentrais à Poitiers.
Saut de page
Si je ne vous ai pas prévenu de ce déplacement, c'est que d'une part, très occupé ici, je me suis décidé à me mettre en route que la veille et que d'une autre, je ne savais où vous adresser un petit mot.
Voici, cher ami, les résultats de ma visite: - On était en train de charger le découville qui n'avait plus de raison d'être du moment où les travaux sont sur le point de prendre fin pour cette année; - J'espère qu'il ne sera pas nécessaire de le reprendre pour achever l'année prochaine la petite portion de terrassements de la [cuve?] du théâtre; - ce déblaiment pourra, je pense, alors se faire à la brouette; - Tous les mouvements [de?] terre faits pendant ces derniers mois ont été on ne peut mieux conduits, et les cavaliers de terres bien ordonnés. Il ne sera possible de faire les nivellements définitifs que quand les grands terrassements seront achevés. - Tout ce qui a été fait de maçonnerie est on ne peut plus soigné et me paraît pour longtemps pouvoir résister à toutes les intempéries des
Saut de page
saisons. Maintenant que la verdure à presque entièrement disparu de la cuve, ces maçonneries sont d'un blanc d'argent, vraiment désagréable à l'oeuil du visiteur. Nous serons je pense obligés d'en adoucir la couleur, par un teintage léger et peu couteux. Je me renseigne en ce moment pour connaître le procédé le plus pratiquer en ce genre de travail et, aussitôt que je le connaîtrai, je vous le soumettrai. - Toutes les barbacanes, ou conduits d'eau, pratiquées dans la plupart des murs ont été aménagées avec grand soin et d'une manière on ne peu plus pratique. Grâce à elles, les eaux abondantes qui tomberont sur les parties adjacentes de ces murs ne pourront leur occasionner aucun détriement. En un mot tous les travaux effectués cette année me paraissent soignés, pratiquement faits et avec une grande économie. Beaunard, ce me semble, vous a rendu de grands services. J'ai aussi visité les fouilles pratiquées dans la partie haute du théâtre, elles me paraissent intéressantes. On pourrait, je crois, les laisser ouvertes jusqu'au
Saut de page
printemps; alors, il me sera possible de mettre sur papier ce qui est apparent de ces substructions, et, si vous donniez suite à ces recherches, on pourrait remettre les terres des nouvelles fouilles dans les anciennes, puis en faire le relevé et recombler le tout, à moins que vous n'ayez l'intention de laisser tous ces murs antiques à découvert.
Je c rois, que si vous donner à Beaunard pendant l'hiver, comme vous l'avez fait l'année dernière, deux [illisible] ouvriers, il pourait les employer au dégagement du chemin de circonvallation du monument.
Vous m'exprimez, Cher Ami, le désir de m'avoir à Jarnac le 10 courant ou un autre jour que vous fixeriez. Certainement, vous ne pouvez en douter, il me serait on ne peut plus agréable de me retrouver au milieu de vous tous; mais ce déplacement serait-il sage après celui que je viens de faire. Si vous le croyez utile dites le moi.
Veuillez agréer, cher monsieur et ami, pour vous même, pour madame [Laporte?] et pour vos enfants (sans oublier tous les petits enfants) l'expression de mes sentiments respectueux et affectueusement dévoués en n. s.
- Sujet
- correspondance
- Créateur
- De La Croix, Camille (1831-1911)
- Source
- FRAD86_16J3_43
- Format
- 21 cm x 13 cm
- 4 p.
- Identifiant
- FRAD86_16J3_43_176
- Destinataire
- Laporte-Bisquit, Maurice
- Transcripteur
- Carpentier