<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5893" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/items/show/5893?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-15T08:52:44+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="10138">
      <src>https://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/files/original/49fdc250bd62d62a8a90b86bfd1385ce.jpg</src>
      <authentication>3aa574fba6d777bfa9db48626731a19e</authentication>
    </file>
    <file fileId="10139">
      <src>https://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/files/original/af4438b61a89e0514346162207c4d212.jpg</src>
      <authentication>d77553fb180c38fcfed788700862d57d</authentication>
    </file>
    <file fileId="10140">
      <src>https://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/files/original/1bb1eeaa09df6bf897e81a459497c85b.jpg</src>
      <authentication>5fa7142fbd8f853399190e39e9fce220</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="3">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="867">
                <text>Lettres</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="20">
    <name>Lettres - Fonds du Père de la Croix</name>
    <description>Correspond aux documents de type "lettre" du fonds du Père de la Croix.&#13;
Les lettres sont des documents de correspondance (carte postal, faire-part, lettre, etc.)</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="63">
        <name>Destinataire</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="138213">
            <text>Berthelé, Joseph (1858-1926)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="66">
        <name>Index des personnes</name>
        <description>Champ qui duplique les valeurs des champs contenant des informations sur les personnes pour remplir l'index correspondant</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="138214">
            <text>De La Croix, Camille (1831-1911)</text>
          </elementText>
          <elementText elementTextId="138215">
            <text>Berthelé, Joseph (1858-1926)</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="76">
        <name>Transcripteur</name>
        <description>Personne principale ayant effectuée la transcription sur la plateforme Transcrire</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="326288">
            <text>CORDEAU Dorine</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138203">
              <text>[Lettre de De La Croix à Berthelé de juin 1890]</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138204">
              <text>Lettre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138205">
              <text>De La Croix, Camille (1831-1911)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138206">
              <text>1890-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138207">
              <text>16,5 cm x 21,5 cm</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="138208">
              <text>3 p.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138209">
              <text>fre</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138210">
              <text>FRAD86_16J3_31</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138211">
              <text>FRAD86_16J3_31_127</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="138212">
              <text>correspondance</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="311948">
              <text>vignette : http://fondspdlc.edel.univ-poitiers.fr/files/fullsize/49fdc250bd62d62a8a90b86bfd1385ce.jpg </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="326287">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Transcription&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Poitiers 8 juin 1890. St Jean [en bleu] Segora [ en rouge] Mon cher ami [( à Berthelé) en bleu] Dimanche dernier, sur la demande de votre collègue Mr le Ct de Fonctier, je me suis rendu à Craon ( Vienne) pour y inspecter de [illisible] terrain su lesquels auraient bien pu [«&amp;#160;selon lui dont [illisible] depuis longtemps [illisible]&amp;#160;» en gris] se trouver la fameuse mention Segora , et je suis revenu à Minuit ½.- j&amp;#039;ai pensé à vous en cette circonstance, comme en bien d&amp;#039;autres, espérant apporter un petit appoint à votre travail des cloches Poitevines, [«&amp;#160;j&amp;#039;ai fait l&amp;#039;ascension de&amp;#160;» en gris] deux cloches de Crain et de Marzeuil. Marzuil m&amp;#039;a fourni une cloche dont je n&amp;#039;ai pas eu le temps de prendre l&amp;#039;estampage ( je le prendrai s&amp;#039;il pouvait vous être utile), mais qui m&amp;#039;a semblé importante. Le second chiffre de sa date me parait être un S, mais, je n&amp;#039;ai pas votre expérience. Cependant un second chiffre un recueille pas à un 5 certainement s&amp;#039;inscrit au 4e rang.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saut de page&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je vous en envoi le relevé (pris sur place), au caractère gothique, avec le nom du fondeur, tout en avouant que je n&amp;#039;ai pu lire l&amp;#039;inscription ( j&amp;#039;étais un peu [foulé&amp;#160;?]) . Je vous envoi également le relevé des inscriptions. Du clocher de Craon (Mes deux relevés sont sur les deux côtés de ma feuille). Puissent en q.q. renseignement vous être utile. C&amp;#039;est ce que je souhaite. Et vous pouvez compter, que je reléverai tout ce qui pourrait être utile [en ce [illisible] d&amp;#039;une autre couleur] au fur et à mesure que mon travail départemental m&amp;#039;en donnera l&amp;#039;occasion, et j&amp;#039;ai [nombre&amp;#160;?]d&amp;#039;une autre couleur] 300 communes à [illisible]. Je ne vous envoi pas ma note sur le temple St jean/ je vais continuer mes moulages, [illisible] bienveillant à [adressé au ministre d&amp;#039;une autre couleur] aux monuments historique une lettre anonyme qui , [illisible] en considération une force à une lettre.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Saut de page&lt;/p&gt;&lt;p&gt;L&amp;#039;enlèvement de [d&amp;#039;une autre couleur] mes moulages ( ordre du ministre)  je ne vous l&amp;#039;envoi pas, dis-je, cette note&amp;#160;; qui est prete sous forme de lettre depuis deux [ d&amp;#039;une autre couleur] mois, car vous n&amp;#039;étes pas gentil pour votre société, à laquelle vous appartenez et je craindrais qu&amp;#039;en vous l&amp;#039;envoyant [illisible] [d&amp;#039;une autre couleur] serait une nouvelle source d&amp;#039;ennui. présentez, cher ami, je vous pris mes respecté affectueux à Madame Berthelé, [illisible] de ma part notre [illisible], et croyez toujours à l&amp;#039;affection dévoué de votre ami en N.S Camille de la croix Je vous écris en toute hâte&amp;#160;; mon écriture et mon style, vous l&amp;#039;indiquent.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="333854">
              <text>&lt;a href="http://florilege.edel.univ-poitiers.fr/credits-and-legal-notices#prop_intellectuelle"&gt;&lt;img src="http://i.creativecommons.org/p/mark/1.0/88x31.png" style="border-style: none;" alt="Public Domain Mark" /&gt;&lt;br /&gt;Licence Creative Commons Marque du Domain Public 1.0&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
