[Lettre de Hirschfeld à De La Croix du 19 septembre 1904]

Contenu publié en ligne le 25/06/2018
Date : 1904-09-19
Collection : Lettres

Mots-Clés : correspondance

Transcription

M. Hirschfeld

Charlottenburg, le 19 sept 1904

Mon cher confrère,

Mes meilleurs remerciements de l'envoi gracieux de la 2e édition de votre excellente étude ! C'est avec le plus vif intérêt que j'ai lu de nouveau la description de votre découverte si importante pour l'art et l'histoire. Vous m'engagez à vous dire franchement mon opinion sur un traduction allemande. Sans doute il y a un certain

Saut de page

nombre de savants allemands qui s'intéressent aux études de ce genre et spécialement aux recherches heureuses que vous avez faites. Mais ce nombre est restreint, et ces savants connaissent presque aussi bien le français que l'allemand, de sorte que je doute bien, si un éditeur allemand se trouverait disposé à publier une traduction allemande d'un livre déjà très connu en Allemagne.

Saut de page

Voilà mon avis ; je le donne tout franchement, comme vous me l'avez demandé. Il se peut que je me trompe, mais je ne le crois pas. Peut-être un éditeur allemand à Paris, p.e. M. Wettger vous donnerait un renseignement plus compétent. Je vous serais obligé, si vous vouliez bien me signaler les inscriptions que vous n'avez pas trouvées dans le corpus. Je pense qu'elles se trouveront à un autre endroit, c'est-à-dire où elles

Saut de page

ont été trouvées. En tout cas il me serait important de constater, si elles se trouvent dans le corpus, comme je le suppose ; autrement je les insérerais dans les Attenda qui paraîtront à la fin du volume entier. Les inscriptions de la Belgique ont été publiées il y a quelques mois. Veuillez agréer, mon cher et honoré confrère, l'expression de mes sentiments les plus dévoués.

Otto Hirschfeld

En savoir plus...
Format
18 cm x 11 cm
4 p.
Identifiant
FRAD86_16J3_41_131
Destinataire
De La Croix, Camille (1831-1911)
Transcripteur
Lisacastelletti

Formats de sortie